【原文】

四块玉·恬退

马致远

酒旋沽,鱼新买。满眼云山画图开,清风明月还诗债。本是个懒散人,又无甚经济才,归去来。

《四块玉·恬退》原文翻译赏析-马致远-元曲三百首

【译文】

酒是新打来的,鱼也是新买来。满眼云山像画图展开,清风明月下尽情偿还诗债。我本来就是懒散自由的人,没有什么经世济民之才,还不如就这样归去来。

【赏析】

元杨朝英辑《太平乐府》、明无名氏辑《乐府群珠》收录。此组四支小令,由起首“绿鬓衰,朱颜改”二句的自画形象,可知其作于历经宦海风波而归隐田园以后的中晚年。马致远在青年时代是积极入世的,然壮志难展,时多愤激之音;但是,当其身经数十年仕途飘泊,大志消磨殆尽以后,便对人世间荣辱毁誉失去了热情,早年的牢骚愤激之音遂被恬澹的隐逸情怀所代替了。《恬退》四首,便表现的是这种情怀。第一首言“羞把尘容画麟台”,有对自身命运的感伤,也有对世俗功名的鄙弃,感慨是十分复杂的,它与第四首“本是个懒散人,又无甚经济才”两句相照应,在看似自暴自弃的消极颓唐中饱含着怀才不遇的人生悲感,这才是作者高歌“归去来”的真正原因。各首都以描写对青山绿水和良田美宅的眷爱反衬其对尘海风波的厌倦,借以表现归真返朴的隐逸情绪。各曲构思命意基本相同,唯意象构置有别,第一首先总提“故园风景”,再实之以“田”、“宅”,极朴实无华;第二首以“绿水”、“青山”,再配上“紫蟹”、“黄菊”,色彩斑斓绮丽;第三首写“翠竹”、“青松”,而赏其“竹影松声”,显得空灵动荡;第四首写明月清风和如画云山,境界开阔。而“归去来”这一主题歌在每曲末尾的反复重奏,则使独立的各曲又浑然一体。

文章标题:《四块玉·恬退》原文翻译赏析-马致远-元曲三百首

链接地址:/tsy/2743.html

上一篇:《清江引·西村日长人事少》原文翻译赏析-马致远-元曲三百首

下一篇:《四块玉·天台路》原文翻译赏析-马致远-元曲三百首

友情链接