【蝶恋花原文】

蝶恋花

赵令畤

欲减罗衣寒未去。不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。

尽日沉烟香一缕。宿酒醒迟,恼破情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

【诗人名片】

赵令畤(1051~1134),字德麟,自号聊复翁,祖籍涿郡(今属河北),先后担任过朝请大夫、右监门卫大将军、营州防御使等职。有《侯鲭录》、《聊复集》。

【蝶恋花注释】

不卷珠帘:唐代王昌龄《西宫春怨》:“西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。”

啼痕:泪痕,此指杏花上沾有雨迹。

止恨:只恨。

西江:泛指江河。

《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》原文翻译赏析视频-赵令畤-宋词三百首

【蝶恋花译文1】

想减一件罗衣寒气还未去。不愿卷起珠帘,独自一人待在闺房深处。不知红杏枝头花还有多少?泪流不断只恨绵绵清明雨。

整天面对沉香青烟缕缕,昨夜酒醉迟迟未醒,满怀惆怅恼恨春已去。飞燕又将他的归信耽误,只好凝望屏风上的西江路。

【蝶恋花译文2】

想要清减衣衫,奈何春寒犹在。珠帘也懒得卷起来,人儿就这样终日深闺闷坐。那枝头绽开的杏花又能鲜艳明媚几时呢?恨这清明的雨啊,这样淅淅沥沥滴落在花瓣上,就像啼哭的泪痕。

闺房中终日燃着青烟袅袅的沉香,自一场宿醉里迟迟方醒,这暮春的恼人天气更添愁绪。那燕儿已归来,却仍然不见你的音信,唯见那小屏风上江河蜿蜒,不知可是通往你的道路。

【蝶恋花译文3】

想要减掉罗衣,可是寒气还没有退去。珠帘也无心卷起,一个人在深闺中闲居。红杏枝头的花不知还剩几许,美丽的面庞尚有啼痕,只恨这清明时的细雨。

终日无聊闷坐,看着沉香的轻烟一缕。昨夜喝闷酒而大醉,今早醒来得太迟。被惜春的情怀所困,心中充满了愁绪,飞回的燕子又耽误了带来回信,我泪眼凄迷,呆呆地望着小巧的屏风,那上面画的是遥远的西江的水路。

《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》原文翻译赏析视频-赵令畤-宋词三百首

【蝶恋花赏析】

此词写闺情春愁,实借闺愁感慨自身遭际。赵令畴因与苏轼交好,在苏轼被放逐时亦受牵连,际遇坎坷。此词以美人自喻,将闺情写得婉转曲折。明代李攀龙《草堂诗馀集》评其:“托杏写兴,托燕传情,怀春几许衷肠。”

《草堂诗馀正集》中沈际飞评此词结句曰:“末路情景,若近若远,低徊不能去。”

这首词描写闺中思妇伤春怀远之情。上片借杏花以写伤春悲情,下片借飞燕以抒怀远愁绪,原来她是在初春时节想念远方的心上人。语言婉约清丽,情致柔和缠绵,意境蕴藉含蓄;结尾余韵不尽,神味久过,深得好评。

《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》原文翻译赏析视频-赵令畤-宋词三百首

【蝶恋花评点】

这首闺怨词篇幅虽短,但暗寄深怀,风格清俊,高雅脱俗,颇具特色。

词的上半部分写景。开始三句是对人物的动态描写,烘托女主人公初春的心理状态。去春来,乍暖还寒,因此,本已想减掉几件衣服的佳人不得不慎重考虑,还是晚些时候再减衣衫吧!“寒”字一方面写气候之寒,另一方面也暗示了女主人公由于把握不准气候的冷暖变化而最难将息之情。“不卷珠帘,人在深深处”二句以景写情,通过刻画珠帘后面佳人自怜的情景,直观地摹写出了佳人愁闷烦恼之态,从而折射出了她内心的苦闷。这三句并未从深处着笔,但曲笔写情,亦使我们感受到了女主人公深深的落寞、惆怅。“红杏”两句,是对无情风雨摧残花朵的怨语,“花几许”一句是一个反问,突出女主人公对花的关切。至“啼痕”句,人花莫辨,写花残,更叹人生如花,最后同样会含泪凋零,化作尘埃。

词的下半部分写心绪。开始三句,笔锋一转,写女主人公心中的苦闷、凄凉。深闺之中,整日与她相对的只有一缕缕的沉香,她借酒消愁,反而愁上添愁。“恼破”一句总写,使伤春的愁绪达到高潮。最后两句交代女主人公愁绪深沉的原因——怀远念归。词人在这里并不明写离人音书断绝,而是借物言情,移情于燕,笔意深婉,而且用一个“又”字突出两人分别时间之长。百无聊赖之时,女主人公只有空对着屏风,黯然神伤,这样的情景又让她回想起昔日离别时爱人消失于西江路上的情景,哀怨绵长。

这首词言情写景,含蓄深婉。最后一句情景交融、虚实相间,意境幽深、情思浩渺,确是难得的佳句。

【蝶恋花鉴赏】

这首闺怨词篇幅虽短,但暗寄深怀,风格清俊,高雅脱俗,颇具特色。

词的上半部分写景。开始三句是对人物的动态描写,表现出主人公惜春的心理状态。“寒”字一方面写气候之寒,另一方面也是写女主人公心绪之凄凉。这三句话并未从深处着笔,但曲笔写情,亦使我们感受到了女主人公深深的落寞、惆怅。“红杏”两句,是对无情风雨摧残花朵的怨语。“花几许”一句是一个反问,并不需要回答,突出女主人公对花的关切。至“啼痕”句,人花莫辨,写花残,更叹人生如花,最后同样会含泪凋零,化作尘灰。

词的下半部分写心绪。开始三句,笔锋一转,写女主人公心中的苦闷、凄凉。深闺之中,整日与她相对的只有一缕缕的沉香,她借酒消愁,反而愁上添愁。“恼破”一句总写,使伤春的愁绪达到高潮。最后两句交代女主人公愁绪深沉的原因——怀远念归。词人在这里并不明写离人音书断绝,而是借物言情,移情于燕,笔意深婉,而且用一个“又”字突出两人分别时间之长。苦无聊赖之时,主人公只有空对着屏风,黯然伤神,回想昔日离别时爱人消失于西江路上的情景。

这首词言情写景,含蓄深婉。最后一句情景交融、虚实相间,意境幽深、情思浩渺,确是难得的佳句。

《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》原文翻译赏析视频-赵令畤-宋词三百首

文章标题:《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》原文翻译赏析视频-赵令畤-宋词三百首

链接地址:/tsy/2486.html

上一篇:《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》原文翻译赏析视频-赵令畤-宋词三百首

下一篇:《清平乐·东风依旧》原文翻译赏析视频-刘弇-宋词三百首

友情链接