夜宿山寺译文及注释
翻译译文:
山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。
翻译注释:
宿:住,过夜。
危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。危:高。百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。
星辰:天上的星星统称。
语:说话。
恐:唯恐,害怕。惊:惊动。
《夜宿山寺》鉴赏诗人夜宿深山里面的一个寺庙,发现寺院后面有一座很高的藏经楼,于是他登了上去。凭栏远眺,星光闪烁,李白诗性大发,写下了这一首纪游写景的短诗。
首句正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“ 危 ”字,倍显突兀醒目,与“高”字在同句中的巧妙组合,就确切、生动、形象地将山寺屹立山巅、雄视寰宇的非凡气势淋漓尽致地描摹了出来。
次句以极其夸张的技法来烘托山寺之高耸云霄。字字将读者的审美视线引向星汉灿烂的夜空,非但没有“高处不胜寒”的感慨,反给人旷阔感,以星夜的美丽引起人们对高耸入云的“危楼”的向往。
三、四两句,“不敢”写出了作者夜临“危楼”时的心理状态,从诗人“不敢”与深“怕”的心理中,读者完全可以想象到“山寺”与“天上人”的相距之近,这样,山寺之高也就不言自明了。
诗人用夸张的艺术手法,描绘了山寺的高耸,给人以丰富的联想。山上的这座楼好像有一百尺高,诗人站在楼顶就可以用手摘下天上的星星。在这儿都不敢大声说话,唯恐惊动了天上的仙人。
此诗语言自然朴素,却形象逼真。全诗无一生僻字,却字字惊人,堪称“平字见奇”的绝世佳作。诗人借助大胆想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高耸和夜晚的恐惧写的很逼真,从而将一座几乎不可想象的宏伟建筑展现在读者面前,给人身临其境的感觉。摘星辰、惊天人,这些仿佛是童稚的想法,被诗人信手拈来,用入诗中,让人顿感情趣盎然,有返璞归真之妙。
李白的诗风豪放雄健,想象极其丰富,语言自然婉转,音律富于变化而又和谐统一,具有浓郁的浪漫主义色彩。此诗寥寥数笔,就酣畅淋漓地表现出了人在高处的愉悦、豪放、可爱、率直。
《夜宿山寺》古诗提要及考辩
古诗提要:
《夜宿山寺》这首诗曾被选入小学语文教科书,一般认为它是唐代伟大诗人李白的作品。此诗运用了极其夸张的手法,描写了寺中楼宇的高耸,表达了诗人对古代庙宇工程艺术的惊叹以及对神仙般生活的向往和追求之情。全诗语言朴素自然,想象瑰丽,夸张巧妙,活灵活现,给人以丰富的联想和身临其境之感。
相关考辨:
此诗相传为李白少作。峰顶寺在蕲州黄梅县,北宋曾阜为县令,于寺中见此诗,题李白(《侯鲭录》卷二),王琦据收《李太白全集》卷三○《诗文拾遗》。然《侯鲭录》复云或以诗为王禹偁少时登楼诗,首作“危楼高百尽,手可摘星辰”。《邵氏闻见后录》卷一八疑为李白少作。《苕溪渔隐丛话·前集》卷五引《西清诗话》,云世传杨亿少作。《诗话总龟·前集》卷二引《古今诗话》,云为杨亿幼年作登楼诗。《麈史》卷二云李白作,而首句又作“夜宿乌牙寺”,《舆地纪胜》卷四七引之。宋人所云已纷纭,诗何人作,难于判定。李白少年未至蕲州,谓白少年作无据。
这首《夜宿山寺》,一般认为是李白的诗,在湖北省黄梅县所作,写的是黄梅县蔡山峰顶山的江心寺。但也有不同看法。《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2006年3月所刊载的李德书的文章《李白〈上楼诗〉与〈题峰顶寺〉、〈夜宿山寺〉考辨》认为,李白在湖北黄梅县所写的诗是《题峰顶寺》,诗句是:
夜宿峰顶寺,举手扪星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
而20世纪80年代以来的小学语文教科书中李白诗歌《夜宿山寺》的内容,应为李白少年诗作《上楼诗》的内容,而《上楼诗》实为李白上绵州越王楼诗。李白中年在蕲州黄梅县所作《题峰顶寺》来源于宋代邵博《邵氏见闻录》、赵德麟《侯鲭录》、胡仔《苕溪渔隐丛话》等书。
此诗相传为李白少作。峰顶寺在蕲州黄梅县,北宋曾阜为县令,于寺中见此诗,题李白(《侯鲭录》卷二),王琦据收《李太白全集》卷三○《诗文拾遗》。然《侯鲭录》复云或以诗为王禹偁少时登楼诗,首作“危楼高百尽,手可摘星辰”。《邵氏闻见后录》卷一八疑为李白少作。《苕溪渔隐丛话·前集》卷五引《西清诗话》,云世传杨亿少作。《诗话总龟·前集》卷二引《古今诗话》,云为杨亿幼年作登楼诗。《麈史》卷二云李白作,而首句又作“夜宿乌牙寺”,《舆地纪胜》卷四七引之。宋人所云已纷纭,诗何人作,难于判定。李白少年未至蕲州,谓白少年作无据。
《夜宿山寺》由李白作品集收集,为您整理了关于夜宿山寺的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《夜宿山寺》诗词(诗歌)提供必要的帮助!
文章标题:夜宿山寺
链接地址:/shiwen/656.html