赠孟浩然

首页 > 李白古诗 > 五言律诗 > 时间:2022-06-12 10:14 作者:李白

赠孟浩然 古诗全文

吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜弃轩冕,白首卧松云。

醉月频中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

参考资料:赠孟浩然-百度百科 赠孟浩然-百度汉语

赠孟浩然

赠孟浩然【注释】

孟浩然(689-740):湖北襄阳人,盛唐诗人,其山水诗与王维齐名。

②红颜:指年少。轩冕:华美的车与冠,皆达官所有。句谓孟浩然早岁逸居,厌弃官场。

③中圣:即酒醉。古时酒徒称清酒为圣,浊酒为贤。

④《诗经小雅车》:“高山仰止,景行行止。”句用其意,谓孟浩然品格高尚,高山亦不足以当之。

赠孟浩然

赠孟浩然【题解】

开元二十七年暮返安陆后访襄阳时作。二十六年正月,孟浩然辞张九龄幕归襄阳,时年五十一岁,故诗有“白首卧松云”句。

《赠孟浩然》翻译译文

译文一:

我爱孟先生,你的风采高华,早就为世人所知晓。年轻时抛弃功名爵禄,晚年时归隐松阴山林。

时常喝醉在月光下,喜欢花草,不愿意侍奉君王。

你那高山似的品格,岂是常人所能仰及?我只是徒然效法你那清高的操守罢了。

赠孟浩然

译文二:

我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。

少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。

月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。

高山似的品格怎么能仰望着他?只在此揖敬他芬芳的道德光华!

【赠孟浩然赏析1】

李白的律诗,不屑为格律所拘束,而是追求古体的自然流走之势,直抒胸臆,透出一股飘逸之气。李白与孟浩然的友谊是诗坛上的一段佳话。二人彼此结识,固然不乏饮酒唱和、携手邀游的乐趣,但是至为重要的,则是在追求情感的和谐一致,寻求灵性飘逸的同伴和知音。史载孟浩然曾隐鹿门山,年四十余客游京师,终以“当路无人”,还归故园。而李白竟亦有类似的经历。他少隐岷山,又隐徂徕山.后被玄宗召至京师,供奉翰林。终因小人谗毁,被赐金放还。的确,笑傲王侯,宏放飘然,邈然有超世之心,这便是两位著名诗人成为知交的根本原因。这首诗就是二人友谊的见证。

赠孟浩然

首先看其章法结构。首联即点题,揭出“吾爱”二字,亲切挚恳,言由心出,一片真情掩蔽全篇,抒发了对孟浩然的钦敬爱慕之情。“孟夫子”,点出所爱之人,扣紧题目。孟浩然比李白长十二岁,年岁既长,襟怀磊落,生性潇洒,诗才又特出,自然令李白仰慕钦敬,所以才以“夫子”相称。“夫子”非章句腐儒,那是作者鄙夷不耻的。这是对孟浩然倜傥旷放生涯的赞誉,果然,下面使补充道:“风流天下闻”。一个“”字是贯串全诗的抒情线索。“风流”指浩然潇洒清远的风度人品和超然不凡的文学才华。这一联提纲挈领,总摄全诗。到底如何风流,就要看中间二联的笔墨了。

中二联好似一幅高人隐逸图,勾勒出一个高卧林泉、风流自赏的诗人形象。作者集中笔墨刻画这位儒雅悠闲的“孟夫子”形象:“红颜弃轩冕,白首卧松云”。“红颜”对“白首”,当是概括了孟浩然漫长的人生旅程,“轩冕”对“松云”,则象征着仕途与隐遁,象征着富贵与淡泊.前者是多少人梦寐以求的。一边是达官贵人的车马冠服,一边是高人隐士的松风白云,浩然宁弃仕途而取隐遁,通过这一弃一取的对比,突出了他的高风亮节。“白首”句着一“”字,活画出人物风神散朗、寄情山水的高致。如果说颔联是从纵的方面写浩然的生平,那么颈联则是在横的方面写他的隐居生活。在皓月当空的清宵,他把酒临风,往往至于沉醉,有时则于繁花丛中,流连忘返。颔联采取由反而正的写法,即由弃而取,颈联则自正及反,由隐居写到不事君。纵横正反,笔姿灵活。

中二联是在形象描写中蕴含敬爱之情,尾联则又回到了直接抒情,感情进一步升华。浩然不慕荣利、自甘淡泊的品格已写得如此充分,在此基础上将抒情加深加浓,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具体化了,但这座山太巍峨了,因而有“安可仰”之叹,只能在此向他纯洁芳馨的品格拜揖。这样写比一般地写仰望又翻进了一层,是更高意义上的崇仰,诗就在这样的赞语中结束。

赠孟浩然

其次诗在语言上也有自然古朴的特色。首联看似平常,但格调高古,萧散简远。它以一种舒展的唱叹语调来表达诗人的敬慕之情,自有一种风神飘逸之致,疏朗古朴之风。尾联也具有同样风调。中二联不斤斤于对偶声律,对偶自然流走,全无板滞之病。谢榛《四溟诗话》曾谓,“红颜”句与“迷花”句,“两联意颇相似”,其中运用“互体”,耐人寻味:“弃轩冕”、“卧松云”是一个事情的两个方面。这样写,在自然流走之中又增加了摇曳错落之美。诗中用典,融化自然,不见斧凿痕迹。如“中圣”用曹魏时徐邈的故事,他喜欢喝酒,将清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人,“中圣”就是喝醉酒之意,与“事君”构成巧妙的对偶。“高山”一句用了《诗经·小雅·车舝》中“高山仰止,景行行止”的典故,后来司马迁又在《孔子世家》中用来赞美孔子。这里既是用典,又是形象描写,即使不知其出处,也仍能欣赏其形象与诗情之美。

而整个诗的结构采用抒情——描写——抒情的方式。开头提出“吾爱”之意,自然地过渡到描写,揭出“可爱”之处,最后归结到“敬爱”。依感情的自然流淌结撰成篇,所以像行云流水般舒卷自如,表现出诗人率真自然的感情。

【赠孟浩然赏析2】

本诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(727──736),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。诗的风格自然飘逸,描绘了孟浩然风流儒雅的形象,同时也抒发了李白与他思想感情上的共鸣。

李白的律诗,不屑为格律所拘束,而是追求古体的自然流走之势,直抒胸臆,透出一股飘逸之气。前人称“太白于律,犹为古诗之遗,情深而词显,又出乎自然,要其旨趣所归,开郁宣滞,特于风骚为近焉。”(《李诗纬》)本诗就有这样的特色。

首先看其章法结构。首联即点题,开门见山,抒发了对孟浩然的钦敬爱慕之情。一个“爱”字是贯串全诗的抒情线索。“风流”指浩然潇洒清远的风度人品和超然不凡的文学才华。这一联提纲挈领,总摄全诗。到底如何风流,就要看中间二联的笔墨了。

中二联好似一幅高人隐逸图,勾勒出一个高卧林泉、风流自赏的诗人形象。“红颜”对“白首”,概括了从少壮到晚岁的生涯。一边是达官贵人的车马冠服,一边是高人隐士的松风白云,浩然宁弃仕途而取隐遁,通过这一弃一取的对比,突出了他的高风亮节。“白首”句着一“卧”字,活画出人物风神散朗、寄情山水的高致。如果说颔联是从纵的方面写浩然的生平,那么颈联则是在横的方面写他的隐居生活。在皓月当空的清宵,他把酒临风,往往至于沉醉,有时则于繁花丛中,流连忘返。颔联采取由反而正的写法,即由弃而取,颈联则自正及反,由隐居写到不事君。纵横正反,笔姿灵活。

中二联是在形象描写中蕴含敬爱之情,尾联则又回到了直接抒情,感情进一步升华。浩然不慕荣利、自甘淡泊的品格已写得如此充分,在此基础上将抒情加深加浓,推向高潮,就十分自然,如水到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具体化了,但这座山太巍峨了,因而有“安可仰”之叹,只能在此向他纯洁芳馨的品格拜揖。这样写比一般地写仰望又翻进了一层,是更高意义上的崇仰,诗就在这样的赞语中结束。

其次诗在语言上也有自然古朴的特色。首联看似平常,但格调高古,萧散简远。它以一种舒展的唱叹语调来表达诗人的敬慕之情,自有一种风神飘逸之致,疏朗古朴之风。尾联也具有同样风调。中二联不斤斤于对偶声律,对偶自然流走,全无板滞之病。如由“红颜”写至“白首”,象流水淌泻,其中运用“互体”,耐人寻味:“弃轩冕”、“卧松云”是一个事情的两个方面。这样写,在自然流走之中又增加了摇曳错落之美。诗中用典,融化自然,不见斧凿痕迹。如“中圣”用曹魏时徐邈的故事,他喜欢喝酒,将清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人,“中圣”就是喝醉酒之意,与“事君”构成巧妙的对偶。“高山”一句用了《诗经·小雅·车舝》中“高山仰止,景行行止”的典故,后来司马迁又在《孔子世家》中用来赞美孔子。这里既是用典,又是形象描写,即使不知其出处,也仍能欣赏其形象与诗情之美。而整个诗的结构采用抒情──描写──抒情的方式。开头提出“吾爱”之意,自然地过渡到描写,揭出“可爱”之处,最后归结到“敬爱”。依感情的自然流淌结撰成篇,所以象行云流水般舒卷自如,表现出诗人率真自然的感情。

(黄宝华)

《赠孟浩然》创作背景

此诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(727~736),此时他常往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。

参考资料:

1、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:300-302

《赠孟浩然》古诗提要及诗中人物与地名

赠孟浩然

《赠孟浩然》是唐代大诗人李白创作的一首五律。《赠孟浩然》此诗约作于开元二十七年(739),时孟浩然五十一岁,次年即卒;李白三十九岁,又一次游襄阳,会见孟浩然而赠此诗。

此诗推崇孟浩然风雅潇洒的品格,表达作者的深切敬慕之情。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情。二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象。尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人仰止。

诗中赞美孟浩然风雅潇洒终身隐居不仕之高尚品德,表示无限仰慕之情。形象鲜明,意境浑朴。唯此诗为五律,“前云‘红颜弃轩冕’,后云‘迷花不事君’,两联意颇相似。„„兴到而成,失于检点”(谢榛《四溟诗话》卷三)。首联点题,抒发了对孟浩然的钦慕之情;二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾联直接抒情,把孟氏的高雅比为高山巍峨峻拔,令人仰止。

全诗采用抒情——描写——抒情的方式直抒胸臆,情深词显,自然古朴,格调高雅。在结构上从抒情到描写又回到抒情,从爱最后归结到敬仰,意境浑成,感情率真,以一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情,表现出李白诗歌的特有风格。

孟浩然    唐代诗人。两《唐书》有传。襄阳人,长期隐居鹿门山。年四十游京师,应进士不第,曾南游吴越,后还襄阳。张九龄为荆州长史,曾辟为从事。开元二十八年(740)卒。年五十二。李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗,作于开元十六年(728)。《赠孟浩然》、《春日归山寄孟浩然》诗,约作于开元二十六年(738)。此外,《淮南对雪赠傅霭》诗,一作《淮南对雪赠孟浩然》,《游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅》,一作《赠孟浩然》。

相关阅读

舟中晓望-古诗译文赏析(孟浩然)

北阙休上书,南山归敝庐-孟浩然《岁暮归南山》原文赏析

《晚泊浔阳望庐山》原文赏析-孟浩然

《宿业师山房待丁大不至》原文翻译赏析-孟浩然古诗

《与诸子登岘山》原文翻译赏析-孟浩然古诗

山光忽西落,池月渐东上-孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文赏析

黄鹤楼送孟浩然之广陵-原文句解诗意赏析-李白诗词

晚泊浔阳望庐山-古诗译文赏析(孟浩然)

《夜归鹿门歌》原文翻译赏析视频-孟浩然-七言古诗-唐诗三百首

《春晓》古诗翻译赏析-孟浩然作品

早寒江上有怀-古诗译文赏析(孟浩然)

《与诸子登岘首》原文赏析-孟浩然

秋登万山寄张五-古诗译文赏析(孟浩然)

《过故人庄》古诗翻译赏析-孟浩然作品

万山潭作-古诗译文赏析(孟浩然)

《留别王维》原文赏析-孟浩然

《赠孟浩然》原文翻译赏析视频-李白-五言律诗-唐诗三百首

《舟中晓望》原文赏析-孟浩然

《洛中访袁拾遗不遇》原文赏析-孟浩然

早寒有怀-古诗译文赏析(孟浩然)

《赠孟浩然》古诗翻译赏析-李白作品

李白《赠孟浩然》古诗赏析

与诸子登岘山-古诗译文赏析(孟浩然)

临洞庭湖赠张丞相-古诗译文赏析(孟浩然)

《早寒有怀》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言律诗-唐诗三百首

《宿业师山房待丁大不至》古诗翻译赏析-孟浩然作品

《留别王维》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言律诗-唐诗三百首

登江中孤屿赠白云先生王迥-古诗译文赏析(孟浩然)

野旷天低树,江清月近人终身未仕的山水隐士——孟浩然

孟浩然《五言律诗三首》赏析-唐诗百话

孟浩然《过故人庄》注释赏析-唐诗排名第26名

《宿建德江》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言绝句-唐诗三百首

遁世之心背后的眷世情结-孟浩然《留别王侍御维》

《送杜十四之江南》原文赏析-孟浩然

《过故人庄》原文翻译赏析-孟浩然古诗

春眠不觉晓,处处闻啼鸟-孟浩然《春晓》原文赏析

《宿建德江》原文翻译赏析-孟浩然

与颜钱塘登樟亭望潮作-古诗译文赏析(孟浩然)

夜归鹿门山歌-古诗译文赏析(孟浩然)

绿树村边合,青山郭外斜-孟浩然《过故人庄》原文赏析

《过故人庄》原文翻译赏析-孟浩然

《岁暮归南山》古诗翻译赏析-孟浩然作品

望洞庭湖赠张丞相-古诗译文赏析(孟浩然)

《赠孟浩然》古诗翻译赏析-唐·李白

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译赏析-李白

《夏日南亭怀辛大》原文翻译赏析-孟浩然古诗

《秋登兰山寄张五》原文翻译赏析-孟浩然古诗

《岁暮归南山》原文翻译赏析视频-孟浩然-五言律诗-唐诗三百首

宿建德江-古诗赏析(孟浩然)

孟浩然《与诸子登岘山》注释赏析-唐诗排名第91名

《赠孟浩然》由李白作品集收集,为您整理了关于赠孟浩然的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《赠孟浩然》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:赠孟浩然

链接地址:/shiwen/767.html

上一篇:赠江油尉 下一篇:赠裴司马

友情链接