【原文】

碧玉箫

关汉卿

盼断归期,划损短金篦。一搦腰围,宽褪素罗衣。知他是甚病疾?好教人没理会。拣口儿食,陡恁的无滋味。医,越恁的难调理。

《碧玉箫·盼断归期》原文翻译赏析-关汉卿-元曲三百首

【译文】

一天天盼你归来,划道道的金篦也磨短了一截。腰围已瘦成一握,素罗衣变得又宽又肥。不知道她患的是什么病?好让人捉摸不明白。挑着口儿吃东西,感到吃什么都没有味。这病呀,怎么这般难调理。

【赏析】

这是一首描写闺中少妇盼夫归的小令。载于《阳白雪》前集卷四。此曲别具风貌,采撷了痴情少妇盼夫归的特写镜头,其举动奇特,少妇以篦梳划道,计算丈夫的归期,致使篦梳磨损,划短,却不见夫君回来。这种别出心裁的写法,不同于一般的诗词描写。女主人公相思的痛苦,以至消瘦、病倒、吃饭无滋味,描绘得鲜明生动,富有浓厚的生活气息,给人以身临其境,如见其人,如闻其声之感。语言多是民间口语,吸收了民歌的一些特点,浑然天成,描摹自然,形象逼真,历历在目。这都体现了曲的“理俗”特色。

文章标题:《碧玉箫·盼断归期》原文翻译赏析-关汉卿-元曲三百首

链接地址:/tsy/2712.html

上一篇:《沉醉东风·伴夜月银筝凤闲》原文翻译赏析-关汉卿-元曲三百首

下一篇:《大德歌·秋·风飘飘》原文翻译赏析-关汉卿-元曲三百首

友情链接