【眉妩·新月原文】

眉妩·新月

王沂孙

渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝。便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径?画眉未稳,料素娥、犹带离恨。最堪爱,一曲银钩小,宝帘挂冷。

千古盈亏休问,叹慢磨玉斧,难补金镜。太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景?故山夜永,试待他、窥户端正。看云外山河,还老尽桂花影。

【诗人名片】

王沂孙(约1230~1291),字圣与,号碧山,又号中仙,因家居玉笥山,遂又号玉笥山人,祖籍会稽(今浙江绍兴)。工文辞,好交游。宋亡时,王沂孙曾与唐珏、周密等结社赋词,以抒亡国之悲。元世祖至元年间,王沂孙迫于无奈一度出为庆元路学正,但不久即辞官。晚年常交游于杭州、绍兴间。其辞章法缜密,颇具个性。今存有词作六十余首,辑为《碧山乐府》集,或称《花外集》。

【眉妩·新月注释】

“太液池”二句:宋代陈师道《后山诗话》载,宋太祖赵匡胤于后池赏新月,学士卢多逊应召赋《新月》诗有云:“太液池头月上时,晚风吹动万年枝。”此处暗用其意,喻盛世难重现。太液池,汉唐均有太液池在宫禁中,此处借指南宋宫苑。

端正:谓圆月。唐代韩愈《和崔舍人咏月二十韵》:“三秋端正月,今夜出东溟。”

《眉妩·新月》原文翻译赏析视频-王沂孙-宋词三百首

【眉妩·新月译文1】

冉冉升起的新月如眉痕悬在柳梢,淡淡的月彩穿过花树,隐隐约约划破了初降的昏暝。看着这新月便生出团圆的意愿,闺中人于是对它深深礼拜,可我能和谁相逢在香径?看新月如秀眉还没有画完,想必是月中嫦娥还带着离恨。而最叫人怜爱的是,这弯新月像一曲小小银钩,于秋夜挂着闺人的宝帘分外清冷。

休要去问千古以来月儿的盈亏圆缺,可叹的是任我慢磨玉斧,也难以修补残破的金镜。长安故都的太液池依然还在,但到处是荒芜凄凉的景色,何人能重新赋写昔日的清景?在这故乡漫漫的长夜里,期待它破镜重圆端正地照我门庭。再看云外辽阔残破的河山,见到的还是桂花衰老的影子。

【眉妩·新月译文2】

一钩新月缓缓升上柳梢,仿若浅浅眉痕。淡淡月华透过花树,隐约划破初降的暮色。这清景让人生出团圆之盼,对月深深拜祝,不知能与谁相逢在那花香迷人的幽径?新月浅淡,犹如美人秀眉尚未画完,想来是那月中嫦娥心思恍惚,还满怀离恨别情。最惹人怜爱的是,它如此小巧玲珑,如宝帘玉钩,高挂在寥廓清冷的秋空。

月有圆缺盈亏,千古如此,何必追问。只叹那吴刚终日磨斧,也难将残月补圆。故都长安太液池仍在,只是早已萧条清冷,还有谁能重写那昔日丽景?想故乡山川,此际正长夜漫漫,且等待那月亮快些圆满澄明,那时便可端端正正照耀旧时门庭。看那月色云影中,山河依然壮丽,我却已经在桂花旧影中渐渐老去。

【眉妩·新月译文3】

冉冉升起的新月如眉痕悬在柳梢,淡淡的月彩穿过花树,隐隐约约划破了初降的昏暝。看着这新月便生出团圆之感,闺中人更是对它深深礼拜,可我能和谁相逢在香径?看新月如秀眉还没有画完,想必是月中嫦娥还带着离恨。最叫人怜爱的是,这弯新月像一曲小小银钩,于秋夜挂着闺人的宝帘,分外清冷。

休要去问千古以来月儿的盈亏变易,可叹的是,任我慢磨玉斧,也难以修补残破的金镜。长安故都的大液池依然还在,但到处是荒芜凄凉,何人能重新赋写昔日的清景?在这故乡漫漫的长夜里,期待它破镜重圆端正地照我门庭。再看云外辽阔残破的河山,见到的还是桂花衰老旧影。

《眉妩·新月》原文翻译赏析视频-王沂孙-宋词三百首

【眉妩·新月赏析】

此词咏月有感,以追怀故国河山。新月清新妩媚,而自己人在他乡。新月难圆,无法照彻故国河山。年华老去,纵然故国山河依旧,怕自己再也等不到那一天。一腔心事,辗转幽曲,难尽难言。

清代陈廷焯《白雨斋词话》评此词:“一片热肠,无穷哀愁。”

周济在《宋四家词选》序论中说:碧山胸次恬淡,故“黍离”“麦秀”之感,只以唱叹出之,无剑拔弩张习气。

《眉妩·新月》原文翻译赏析视频-王沂孙-宋词三百首

【眉妩·新月评点】

本篇为咏新月抒愤之作,作于南宋灭亡后,是词人咏物言志的名篇。虽题为《新月》,然全词无一“月”字,足见词人的匠心独运。

词的上片写赏玩新月,细腻工致。“渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝”写新月缓缓上升的情景,着意刻画出一派清新优美的背景;“便有团圆意”三句紧扣古人拜月的习俗,表现了人们期盼团圆之情;“画眉未稳”三句写弯月之状,隐含忧愁;“最堪爱”三句写出新月的纤小,表达了对新月的怜爱之情。

下片引典设喻,以新月难圆寄寓金镜难补的悲愤,表达重整山河恢复故国的热望,意境苍凉沉郁。“千古盈亏休问”写月亮千古以来的圆缺变化,暗喻人世的无常;“叹慢磨玉斧”暗喻复国无望,“太液池”二句写昔日的清景难再复;“故山夜永”三句表达了重整山河的愿望,期待能在月影中看到故国山河;结句发出无可奈何的叹息:再看云外辽阔残破的河山,见到的还是桂花衰老的影子,抒发了对国破家亡的悲痛之情。

陈廷焯《白雨斋词话》评全词“一片热肠,无穷哀感”。

【眉妩·新月鉴赏】

本词大致为词人在南宋亡国前后所作。从表面看,本词好似咏新月,实则是词人借咏新月抒亡国之痛。

上片重在描写新月。起首“渐新痕悬柳”三句,词人用“悬柳”的比喻、“淡彩穿花”的形容,生动地描绘了“依约破初暝”的新月初升时的柔美与清新,而“依约”二字则间接点出“月满则亏”的规律,暗示人间也如月亮一样,兴衰有定,不能逆转。“便有团圆意”三句,词人直言其对家国两团圆的期盼,其中,“深深拜”一句进一步深化了这种期盼。至此,全词的基调已由起始的清新优美转为委婉凄清。“画眉未稳”三句,词人便借嫦娥的“离恨”反衬人间的悲苦苍凉。最后,词人用“一曲银钩”形象地写出新月之纤小,用“宝帘挂秋冷”抒发自己对新月的爱怜之情。

下片重在抒发悲国之情。第一句便直接点题,让人休问“千古盈亏”,缘何?因为“月有阴晴圆缺”,“此事古难全”。暗寓面对国土沦丧,词人却无能为力的悲叹。其后,“慢磨玉斧”两句,词人化用“玉斧修月”的传说,慨叹无论玉斧怎样“慢磨”,也无法补圆“金镜”,实际上这是词人在哀叹祖国山河沦丧之后再也无法收复。“太液池”四句,词人用想象进一步强化悲伤沉痛的基调。最后“看云外山河”三句出自《酉阳杂俎》:“佛氏言,月中所有,乃大地山河影也。”即说月中的山河虽是完整无缺的,但月下的山河早已零碎不堪。悲伤怅惘之情尽显。

全词借景抒情,词境凄美,意境深远,颇具特色,是难得的佳作。

《眉妩·新月》原文翻译赏析视频-王沂孙-宋词三百首

文章标题:《眉妩·新月》原文翻译赏析视频-王沂孙-宋词三百首

链接地址:/tsy/2680.html

上一篇:《清平乐·候蛩凄断》原文翻译赏析视频-张炎-宋词三百首

下一篇:《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》原文翻译赏析视频-王沂孙-宋词三百首

友情链接