【摸鱼儿·酒边留同年徐云屋原文】

摸鱼儿·酒边留同年徐云屋

刘辰翁

怎知他、归何处?相逢且尽尊酒。少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。休回首,但细雨断桥,憔悴人归后。东风似旧,问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否?

君且住,草草留君剪韭,前宵正恁时候。深杯欲共歌声滑,翻湿春衫半袖。空眉皱,看白发尊前,已似人人有。临分把手,叹一笑论文,清狂顾曲,此会几时又?

【诗人名片】

刘辰翁(1232~1297),字会孟,号须溪,祖籍庐陵(今江西吉安)。以进士出仕,曾任濂溪书院院长,后因不满奸相贾似道的专权误国,罢官归家。宋亡后,专心著书。卒于大德元年(1297),享年六十六岁。其词饱含着浓郁的爱国思想。今有《须溪集》一百卷和《须溪词》三卷存世。

【摸鱼儿·酒边留同年徐云屋注释】

剪韭:唐代杜甫赠卫八处士》:“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。”表达旧友重逢之情。

顾曲:出自《三国志·吴书·周瑜鲁肃吕蒙传》三国时周瑜精通音律,虽酒后听曲,凡有误必知之,知之必顾。时人有谣曲:“曲有误,周郎顾。”后因以“顾曲”为善赏乐曲之典。

《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文翻译赏析视频-刘辰翁-宋词三百首

【摸鱼儿·酒边留同年徐云屋译文1】

谁知道春天已归向何处?今日相逢且请纵情饮酒。当年年少漂泊天涯,相识在这西湖烟柳。往事休去回首,眼前但见断桥细雨迷蒙,当人归来后已一身憔悴消瘦。春风送暖依然如旧,我痴痴地向湖边桃花发问,你从前的美姿我还记忆犹新,不知你是否还认得我的相貌?

朋友,请你暂且停留,我草草为你备了薄酒春韭,前晚也正是这个时候。你我共同举杯高歌,打翻酒盅弄湿了一半衫袖。空自紧皱起双眉,看酒席桌上对饮的人,几乎人人都白发满头。临到分别时执手相看,可叹一起谈笑论文,清雅狂放地欣赏歌曲,这样的聚会几时还能再有?

【摸鱼儿·酒边留同年徐云屋译文2】

谁知那春天已归何处呢?今日相逢,只管纵酒尽欢。年少时你我漂泊天涯,相识在这西湖烟柳之畔。往事休回首,断桥细雨中,归人已是一身憔悴。春风还似依旧,试问那桃花,今日前度刘郎再来,还记得你从前容颜,你又是否还能认得他?

请君暂且停驻吧,容我聊备薄酒春韭相留。前一晚也正是此时,你我举杯高歌,打翻的酒樽湿了春衫袖。空自紧皱眉头,看席上对饮之人,竟已人人都似白发满头。临别时,执手相看,感叹旧日谈笑论文、清狂顾曲的欢会,不知几时才能再有?

【摸鱼儿·酒边留同年徐云屋译文3】

谁知道春天已归向何处?今日相逢且请纵情饮酒。无论是年少翩翩还是漂泊天涯,总是离不开这西湖烟柳。往事休去回首,眼前但见断桥细雨迷蒙,当人归来后已一身憔悴消瘦。春风送暖依然如故,我痴痴地向湖边桃花发问,你从前的美姿我还记忆犹新,不知你是否还认得我的相貌?

朋友,请你暂且停留,我草草为你备了薄酒春韭,前晚也正是这个时候。你我共同举杯高歌,打翻酒盅弄湿了一半衫袖。空自紧皱起双眉,看酒席桌上对饮的人,几乎都白发满头。临到分别时执手相看,可叹一起谈笑论文,清雅狂放地欣赏歌曲,这样的聚会几时还能再有?

《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文翻译赏析视频-刘辰翁-宋词三百首

【摸鱼儿·酒边留同年徐云屋题解】

此词赋别,作于临安沦陷后故地重游之时,表达旧友乍逢又将分离的遗憾,并倾注了少年子弟江湖老的深沉悲慨。

清代况周颐《蕙风词话》对刘辰翁评价极高:“须溪词,风格遒上似稼轩,情辞跌宕似遗山。有时意笔俱化,纯任天倪,竟能略似坡公。”

《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文翻译赏析视频-刘辰翁-宋词三百首

【摸鱼儿·酒边留同年徐云屋评点】

这是一首离别词,是词人在送走同年进士徐云屋后所作,抒发了自己满腔的离愁,同时又结合时事,哀叹自己的境遇。

上片写离别愁绪。“怎知他”两句点明暮春时节之余,也将惜别之意暗含其中,奠定了全词基调。“相逢”二字说明词人身处异地,不期然地与友人相逢,两人心中欢喜之余自然要“尽尊酒”、叙友谊。但同时,偶然的相逢也预示着即将离别。“少年”之后五句是对两人友情的追述。当日,两个意气风发的少年相识在“西湖烟柳”畔,一晃已过去多年,今日相遇,本不忍感伤,故“休回首”,但看到“细雨断桥”,还是忍不住感叹如今都已是“憔悴人”。“问前”三句化用刘晨、阮肇的典故。词人用此典,在追忆昔日悠闲岁月之余,更多的是对今日“憔悴”的感慨。

下片写送别。“君且住”是词人挽君之情的直接流露。“剪韭”出自杜甫《赠卫八处士》诗:“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。”此处词人借以说明其与徐云屋关系甚笃。“前宵”三句,是词人对前夜两人饮酒狂欢的追忆,进一步说明两人感情深厚。“空眉皱”三句,实写眼前两人再次把酒却不为言欢,而是送别。“白发”一词慨叹如今两人皆已暮年,而事业却无着的悲苦。“临分把手”一句强调了两人的依依不舍。结尾一“叹”字领起三句,多少情感俱在其中。

整首词思想境界高远,内涵丰富,在送别词中堪称佳作。

【摸鱼儿·酒边留同年徐云屋鉴赏】

这是一首离别词,是词人在送走同年进士徐云屋后所作,抒发了自己满腔的离愁,同时又结合时事,哀叹自己的境遇。

上片写离别愁绪。起句交代时间和事件背景。“怎知他、春归何处”两句点明暮春时节之余,也将惜别之意暗含其中,奠定了全词的基调。“相逢”二字说明词人身处异地,却不期然地与友人相逢,两人心中欢喜之余自然要“尽尊酒”、叙友谊。但同时,偶然的相逢也预示着即将分别。“少年”之后五句是对两人友情的追述。当日,两个意气风发的少年相识在“西湖烟柳”畔,一晃已过去多年,今日相遇,不忍感伤,故“休回首”,但看到“细雨断桥”,还是忍不住感叹如今都已是“憔悴人”。“问前度桃花”三句,化用刘晨、阮肇的典故,二人曾误入桃源得遇仙子,而后复访无果。词人用此典,在追忆昔日悠闲岁月之余,更多的是对今日“憔悴”的感慨。

下片具体写送别。“君且住”是词人挽君之情的直接流露。“剪韭”出自杜甫《赠卫八处士》诗:“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。”写卫八处士用乡间的粗茶淡饭招待杜甫。此处词人借以说明其与徐云层关系甚笃。“前宵”三句,是词人对前夜两人饮酒狂欢的追忆,进一步说明两人感情之深厚。“空眉皱”四句,实写眼前两人再次把酒却不为言欢,而是送别。“白发”一词呼应上片“少年”,慨叹如今两人皆已暮年,而事业却无着的悲苦。“临分把手”一句强调了两人的依依不舍。结尾一“叹”字领起三句,多少情感俱在其中。

全词重写离别,却又不局限于离别,而是融入了词人对时事和人生的感叹。词人一世飘零,临近暮年,依然一事无成,故而悲叹。整首词思想境界高远,内涵丰富,在送别词中堪称佳作。

《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文翻译赏析视频-刘辰翁-宋词三百首

文章标题:《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》原文翻译赏析视频-刘辰翁-宋词三百首

链接地址:/tsy/2661.html

上一篇:《永遇乐·璧月初晴》原文翻译赏析视频-刘辰翁-宋词三百首

下一篇:《柳梢青·春感》原文翻译赏析视频-刘辰翁-宋词三百首

友情链接