刘长卿·长沙过贾谊宅原文】

长沙过贾谊宅

刘长卿

三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。

草独寻人去后,寒林空见日斜时。

汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

【诗人名片】

刘长卿(?—约790)

字号:字文房

籍贯:宣城(今属安徽)

作品风格:雅畅清夷,工秀委婉

诗人小传:

刘长卿(约726年~约786年),字文房,宣州(今天安徽省宣城市)人,唐代著名诗人。他是唐玄宗天宝年间的进士,肃宗至德年间任长洲尉,因事下狱,贬播州南巴(今天广东省茂名市东南)尉。代宗大历年间,他担任淮西鄂岳转运留后,因鄂岳转运使吴仲孺的诬陷,被贬睦州(今天浙江省建德县)司马。官终于随州(在今天湖北省安陆市境内)刺史,故史称“刘随州”。

刘长卿的诗以五七言近体为主,尤工五言。他的五律简练浑括,于深密中见清秀,因生平坎坷,故有一部分感伤身世之作,同时对安史之乱后中原荒凉凋敝的景象也有所反映。

《长沙过贾谊宅》原文翻译赏析视频-刘长卿-七言律诗-唐诗三百首

【刘长卿·长沙过贾谊宅注释】

三年:据《史记·屈原贾生列传》载:“贾生为长沙王太傅三年……”

栖迟:淹留。

湘水无情吊岂知:指贾谊曾作《吊屈原赋》,投祭湘水。

【刘长卿·长沙过贾谊宅译文1】

贾谊啊,你被贬三年之际,就是淹留于此的吧,千秋万古,留下了那客游楚地之人的悲怆。你逝去以后,我独自一人在秋草中寻觅陈迹,只见寒林斜日,却见不到你的身影。汉文帝是有道明君,尚且如此寡恩薄德,湘水本就无情,你的祭吊它又哪里会知道?江山如此落寞啊,草木凋零,可怜你为什么会到这海角天涯来呢?

【刘长卿·长沙过贾谊宅译文2】

贾谊贬官此地居住了三年,千秋万代只留下楚客伤悲。

我在秋草中寻觅不到人迹,寒林里空见夕阳缓缓斜下。

汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无情凭吊又怎能知。

寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知何事沦落天涯!

【刘长卿·长沙过贾谊宅译文3】

贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤恸。

我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。

汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?

寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零!

《长沙过贾谊宅》原文翻译赏析视频-刘长卿-七言律诗-唐诗三百首

【刘长卿·长沙过贾谊宅赏析1】

此诗悼怀贾谊。贾谊是西汉初年著名的文学家、政论家,少年即有才名,弱冠被汉文帝召为博士,不足一年即破格提升为太中大夫,但因遭群臣的嫉妒、毁谤,二十三岁时被贬为长沙王太傅,召回长安后又做梁王太傅,始终不得重用,终于年仅三十三岁即郁郁而终。此诗当为刘长卿在贬谪途中经过长沙贾谊故宅时所作。

刘长卿的生涯中曾两次遭到贬谪,第一次是在唐肃宗至德三年(758年),由苏州长洲县尉被贬为播州南巴县尉,第二次是在唐代宗大历八年(773年)至大历十二年(777年),因遭诬陷,由淮西鄂岳转运留后被贬为睦州司马。此诗究竟写作于哪一次被贬之际,历来说法不一,暂且不论。

贾谊曾被贬为长沙王太傅,而刘长卿也两次遭贬,他们的遭遇乃至情感,是有相通之处的,而此诗最佳妙之处也正在于此,表面上慨叹贾谊的经历,其实是在为自己悲哀,将千年前和千年后两位才子的冤屈、愤懑,有机地融合为一体。开篇即言“三年谪宦此栖迟”,贾谊被贬为长沙王太傅前后三年有余不足四年,而刘长卿第二次被贬,时间也相差不远,故此或以为此亦隐指自己的遭际。私以为不妥,刘长卿被贬之时,不会料到自己连贬谪的时间都会与贾谊相契合,而当他重新起复,其内心的愤懑、不平,又不当如此激烈。故此,“三年”仅指贾谊而已,“谪宦”才是并指千年前后的两人。

贾谊被贬,曾在此“栖迟”,他的悲哀流传到了千古之后,使包括诗人在内的所有造访者都深受感染。“楚客”指客居楚地之人,长沙战国时代属于楚国,故有此谓,以此来指代贾谊。然后颔联即写自己寻访时所见所闻所感,“秋草”、“寒林”、“日斜”,营造出悲凉凄怆的氛围,而“独”、“空”二字,更将这份悲情与自身的遭际相联系起来。不仅如此,贾谊《鵩鸟赋》中有“庚子日斜兮,鵩集余舍”、“野鸟入室兮,主人将去”句,“人去后”、“日斜时”亦化用此成句,从而将两人的遭遇联系得更加紧密。可见此联既写寻访古迹,也并写两人际遇之悲。

汉文帝向来被认为是有道明君,但即便如此,他虽然欣赏贾谊,却终究不能重用,其恩德甚薄,“汉文有道恩犹薄”本写贾谊事,着一“犹”字,便尽出诗人本身之愤懑。有道明君尚且如此,更何况别的君王呢?贬谪贾谊的汉文帝恩德都薄,那么贬谪自己的唐肃宗或者唐代宗又是何许人也?其言直斥时君,刘长卿之“性刚”,言语无忌,亦由此可见。

“湘水无情吊岂知”,《史记·屈原贾生列传》载:“贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以适去,意不自得,及渡湘水,为赋以吊屈原。”所以,这句诗表面上是说湘水无情,不知人事,你就算临湘祭吊屈原,它又怎么会知道呢?言下之意,屈原死去已久,你祭吊他,他又从何得知?更进一层,昔日贾谊来此,凭吊屈原,而屈原不知,如今我来到此地,祭吊贾谊,贾谊自也无从得知了。再次将千年前与千年后的两人,有机地联系了起来。

尾联写江山寂寞,正当秋季,草木凋零,更见氛围凄怆,刘长卿试问:如此天涯海角一般的蛮荒之地,你贾谊为何会来到此处呢?贾谊来到长沙,自然是因为遭受贬谪,刘长卿非为不知,而故作此问,其实他是在质问汉文帝:贾谊无罪,为何将其贬谪。进而他也是以贾谊自况,在责问当时的天子:我亦无罪,又为何落到此般境地?全诗似专吊贾谊,其实是借贾谊以抒发自己内心的不平,正如当年贾谊之吊屈原,也是以屈原自况,述忠直而见放的悲怆及愤懑。或云刘长卿此诗“于曲折处微露讽世之意”,但私以为,其言未必曲折,而其讽世之意也绝非“微露”,而是近乎于大声疾呼了。

【刘长卿·长沙过贾谊宅赏析2】

这首诗是作者被贬潘州(今广东茂名市),途经长沙所作。诗一开始点出贾宅,指明贾谊被贬三年,坎坷沉沦,万古留悲。二联具体写诗人寻访贾宅时怀古伤今的悲痛。三联明伤贾谊,暗喻自身,同时凭吊屈原,抒发世无知音之慨。结联抒情含蓄,尾句“怜君”也是自怜。全诗吊古伤今、怀人、抒怀不可分开,写景和抒情融为一体,紧密结合,创造了深远悲凉的意境,感情激越,悲怆动人。

【刘长卿·长沙过贾谊宅赏析3】

大历八年(773)至十二年(777)间的一个深秋,刘长卿因被诬陷,第二次遭贬,被贬为睦州司马。这首诗大概就是在被贬长沙时所作。

“三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲”,诗人开篇就抒发了对贾谊潦倒结局的感慨,被贬三年最终滞留在这里,落得个万古留悲的结局。“此”字点出了“贾谊宅”。“栖迟”,指像鸟儿敛翅休息,暗喻了贾谊的失意。“楚客”,表明了贾谊的身份是滞留楚地的游子。“悲”字奠定了全诗悲凄苍凉的感情基调。“三年谪宦”最后“万古”留悲,上下句紧承,衔接紧密。

“秋草独寻人去后,寒林空见日斜时”,诗人在衰落的秋草间寻找古人的影子却不能见到,寒林中只见夕阳西斜。“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,这些都渲染了贾谊宅萧瑟凄凉的景象,这样冷落的环境,诗人还要去“独寻”,可见,诗人对贾谊非常敬仰和追慕。最后的寒林日西斜,既是对眼前景色的描写,也是贾谊被贬长沙的实际处境的反映。

“汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知”,诗人从仰怀古人中联想到了自己,不禁感叹,汉文帝可以称为是有道明君,但是,对贾谊尚且还恩薄,湘水无情怎么知道贾谊在百年后有贾谊来凭吊呢?“汉文”这句话的言外之意就是,现在昏庸的唐代宗,对刘长卿更会有什么恩情啊,所以,刘长卿再次遭贬,仕途坎坷,境遇潦倒,也是顺理成章了。“犹”字强调了“恩薄”,其中饱含了诗人对皇帝的讽刺和不满之情。“湘水”句表明诗人内心的话想要和古人说,可是,古人已去,世人不了解诗人,诗人内心苦楚不知向谁倾诉。诗人内心活动描写深刻,感人至深。

“寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯”,诗人在贾谊宅前徘徊着,渐渐地暮色深沉,江山一片寂静,萧瑟的秋风吹过,黄叶纷纷飘落。这孤寂萧条的环境代表了诗人内心的失落和孤寂,同时,它也象征了国家渐渐衰微。它和第二联日西斜相照应,再一次渲染了凄清冷寂的氛围。最后一句表现了诗人的怨恨和凄凉之情。这里“怜君”不仅仅是在说贾谊,也是在自问,贾谊和自己有着相似的经历,都是受诬被贬,诗人在这里强烈地控诉着“何事到天涯”。意思是为什么来到这天涯边地,因为什么要受这样残酷的惩罚呢?最后这一问饱含了诗人对这不合理现象的愤恨和哀伤,此时,仿佛诗人仰天喟然长叹的形象就在眼前。这一问发自内心,激荡人心。

这首七律诗怀古伤今,诗人巧妙地将古人贾谊和自己的身世处境融合在一起,诗人替贾谊抒怀、表不平,实际上是诗人对当下昏暗统治的控诉,表达了诗人无限的哀伤和愤懑之情,给后世人以警醒。诗中感情表达含蓄蕴藉,悲凉催人泪下。

【刘长卿·长沙过贾谊宅赏析4】

本诗是诗人被贬潘州(在今广东境内)途经长沙时所作,借对贾谊不幸遭际的痛惜,抒写自己被贬的悲愤。

首联写贾谊三年谪官,落得“万古”留悲。诗人明写贾谊,暗寓自身迁谪。贾谊,汉文帝时著名政论家,因被权贵中伤,出为长沙王太傅三年,后虽被召回京城,但不得重用,抑郁而死。类似的遭遇,使诗人怀古伤今,感慨万千。“三年谪宦”,只落得“万古”留悲,上下句钩连相生,呼应紧凑,给人以抑郁沉重之感。“栖迟”的鸟儿是惶恐不安的,暗喻贾谊的失意,非常贴切。一个“悲”字,直贯篇末,奠定了全诗的基调。

颔联围绕题目中的“过”字,描写古宅萧条冷落的景色。“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,古宅四周一派黯然气象。而在这样的暗淡气氛中,诗人还要“独寻”,种种描写使诗人益发显得凄凉。寒林日斜,不仅是诗人眼前所见,也是当时李唐王朝岌岌可危形势的写照。“空见”二字,更将诗人回天乏术、无可奈何的痛苦心情抒写得淋漓尽致。

颈联,诗人由当年贾谊见疏,凭吊屈子,联系到如今自己赁吊贾谊。第五句中的一个“有道”,一个“犹”字,颇有韵味。号称“有道”的汉文帝,对贾谊尚如此薄恩,那么当时昏聩无能的唐代宗,对诗人自身又会如何,自然可想而知;诗人被一贬再贬,沉沦坎坷。接着,诗人笔锋一转,写出了这一联的对句,也颇得含蓄之妙。“吊岂知”,贾谊出为长沙王太傅,经湘水时曾作《吊屈原赋》,凭吊战国时楚国大诗人屈原,亦兼寄自伤之情。湘水无情,流去经年。屈原哪能知道上百年后,贾谊会来到湘水之滨吊念自己。同样,贾谊更想不到近千年后的诗人又会来凭吊自己。诗人苦苦寻求知音而不得,抑郁无诉、徒然自呼的心境跃然纸上。

尾联抒发诗人被放逐天涯的哀惋叹喟。诗人在贾谊故宅前徘徊,暮色更浓,秋色更深,江山更趋寂静。一阵秋风掠过,黄叶纷纷飘落。此般深秋黄昏之景正象征着当时国家的衰败局势。此联也正与“日斜时”相应。“君”,既指代贾谊,也指诗人自己;“怜君”,不仅是怜人,更是怜己。

诗人吊古伤今,怀人抒怀;全诗意境悲凉,真挚感人,为唐代七律中之精品。

《长沙过贾谊宅》原文翻译赏析视频-刘长卿-七言律诗-唐诗三百首

【J后人点评】

明人邢昉:深悲极怨,乃复妍秀温和,妙绝千古。(《唐风定》卷十六)

文章标题:《长沙过贾谊宅》原文翻译赏析视频-刘长卿-七言律诗-唐诗三百首

链接地址:/tsy/2189.html

上一篇:《江州重别薛六柳八二员外》原文翻译赏析视频-刘长卿-七言律诗-唐诗三百首

下一篇:《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》原文翻译赏析视频-刘长卿-七言律诗-唐诗三百首

友情链接