《望庐山瀑布》原文
日照香炉生紫烟(1),遥看瀑布挂前川(2)。
飞流直下三千尺(3),疑是银河落九天(4)。
《望庐山瀑布》注释
(1)香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
(2)遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。
(3)直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
(4)疑:怀疑。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。
《望庐山瀑布》题解
这首七言绝句,以大开大合之笔,摹写庐山瀑布雄奇壮丽的景象,堪称千古绝句。
《望庐山瀑布》赏析
与《望庐山瀑布》(其一)相比较,这首写得更为简捷,更富表现力,故而流传更为广泛。
“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。”
”香炉”即位于庐山西北部的香炉峰,峰顶终日云烟缭绕,有如巨型香炉,故而得名香炉峰。朝日初升的瞬间,晨光遍洒香炉峰上,山中雾岚氤氲出一片紫烟,香炉峰更像一座巨型香炉。白雾袅袅腾起,处处弥漫,苍天山川之间,红日喷薄如金丹乍炼成,紫色的云霞缭绕在其周围,更添浪漫光环。首句的精妙比喻为下文庐山瀑布的出场,创造了仙境缥缈的氛围。一个“生”字,不仅写“活”了香炉峰,也把山间的烟云冉冉上升、袅袅浮游的景象表现出来了。到第二句时,诗人才把视线集中到山前的瀑布上,“遥看”,点明诗人是站在山脚之下,抬头远望。“挂”字与“悬”字,都能写出瀑流在陡崖高壁上飞奔而下的气势,然而“挂”字较之“悬”字,更能表现出飞瀑有如白练千尺的形貌,行文也显得更从容,仿佛这挂前川的瀑布乃是造化神奇天工自成。同时“挂”字也从布局上呼应了首句“遥看”的视角,扣住了诗题中的“望”字,承接更为自然,点题更为巧妙。
“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”
瀑布“飞流”可见其喷涌而出的态势,“直下”可见飞瀑如银蛇从天而坠,毫无阻碍的迅猛之势;“三千尺”就是三百丈,然而“千”与“百”之异,却造成迥乎千里的艺术效果。三千尺的夸张之词,将飞瀑从高空直扑而下,势不可挡的雄壮之姿一笔出之。李白素有率性之为,这三千尺的飞瀑形象,恰是诗人洒脱不羁、义无反顾气质的寄托。
而结句“疑是银河落九天”则写得声震九天,蜜宇皆惊。银河由大量恒星构成。古亦称云汉,又名天河、天汉、星河、银汉。“银河”
在古典诗歌中是经典意象,或关牛郎织女的故事,或关宇宙洪荒的寥廓。然而诗人别出心裁,将银河与庐山瀑布关联,庐山瀑布飞流三千尺,惊人魂魄,诗人竟疑心是天上银河因乾坤扭转从天际泻落人间庐山,又从庐山飞流直下。李白素好以气遣词,这样气吞天宇的想象,很能显示他“纵意骑射,弩未尤壮”的艺术个性。
全诗共四句,区区二十八言,却是意随笔至,写景宏壮,情感激切。在尺幅之内,诗人用他与生俱来的谪仙人气质驱遣着自己的想象纵意驰骋,用他独有的胆识与文采,想出了他人所不敢想,写出了他人所不能写,虽为绝句,却大开大合,纵横摔阖,并有歌行之气势。
相关阅读
文章标题:李白《望庐山瀑布》原文赏析-注释题解
链接地址:/shangxi/5923.html